What I can bring in my suitcase to Australia?

Ya está. Ya tomaste la decisión: you leave to Australia. Te espera un viaje de más de 17.000 kilometers… ¡Ahí es nada!

Ya iniciaste los trámites, dejaste todo listo y preparado. Se acerca el gran día, tus ganas aumentan al tiempo que también tu nerviosismo, pero antes de eso el momento que tanto estabas temiendo que llegara… ¡Es hora de hacer la maleta! Y no será una maleta cualquiera, porque te vas lejos por mucho tiempo.

¿Qué meto en la maleta? ¿Qué puedo llevarme? ¿Puedo meter colacao? ¿cuánto dinero en efectivo sin declarar? ¿medicamentos? ¿puedo viajar con bebidas alcohólicas? ¿y tabaco? ¿puedo llevar un poco de jamón serrano? What a tupperware my grandmother cooked?

Keep calm mates! we know there are many questions and that the time to pack my bags is something dreaded and costly, so we want to help with this post so that you do not come back crazy / as. Te contamos lo que puedes y no puedes llevarte aunque nuestra recomendación es que SÓLO LLEVES ROPA EN TU MALETA, mejor no jugársela y evitar con ello pasar un mal rato. De todos modos, en esta página web del Gobierno australiano You can very easily see those things that are prohibited or you can take with limitations.

FORBIDDEN PRODUCTS

No lleves comida ni bebida en tu maleta: fruits, verduras, carnes, pescados, zumos, batidos, embutidos… ¡Olvídate del jamón! (ni siquiera envasado). Everything is restricted to pass the custom and can expose you to pay a fine. Lo único que puedes llevar son cosas concretas como un envase de colacao o productos enlatados, pero no te compliques ni te la juegues… ¡En Australia tienes de todo!

WITH DISABILITIES

Puedes importar hasta 2.250ml de bebidas alcohólicas, equivalente a unas 3 750ml bottles of alcohol. Si superas el límite, puedes tirar el sobrante o pasar aranceles pagando los impuestos sobre la importación de alcohol de todo lo que has comprado. ¡No te olvides del ticket de compra!

WITH DISABILITIES

Puedes importar to 50 cigarrillos o 50 gramos de productos con tabaco with an open pack containing less than 25 cigarrillos. Si superas el límite, you can pull the remaining tariffs or spend paying taxes on the import of snuff for everything you've purchased. ¡No te olvides del ticket de compra!

WITH DISABILITIES

Puedes llevar productos nuevos por valor de hasta $900. If you carry products purchased without tax in excess of that amount you must declare value. ¡No te olvides del ticket de compra!

BY TYPE

  • Medicamentos de venta libre: como la aspirina o el paracetamol, no hay que declararlos.
  • Medicamentos de venta bajo receta: no deben superar los 3 meses de suministro para uso personal, siendo necesario un certificado o receta médica en inglés.
  • Medicamentos que debes declarar: steroids, analgésicos, hormonas de crecimiento, medicamentos con narcóticos etc. filing a petition with the Department of Health.

FORBIDDEN PRODUCTS

Como ya supondrás, You can not take any drugs: marihuana, cocaína, heroína, anfetaminas, etc. It's all restricted to pass the custom.

WITH DISABILITIES

FORBIDDEN PRODUCTS

Lógicamente, está completamente prohibido llevar productos piratas o falsificados (CD’s de música, películas DVD, libros, clothes, etc.).

WITH DISABILITIES

Otras cosas que debes declarar: obras de arte, plantas y/o animales protegidos, medicamentos tradicionales, pieles de animales, caviar, minerales, etc.